wrapper

Птицы сильны крыльями, а люди ― дружбой
(Казахская пословица)


Год назад – 10 июля 2023 года в Екатеринбурге открылось Генеральное консульство Республики Казахстан, что предполагает дальнейшее развитие отношений между Россией и дружественным государством – Республикой Казахстан. В то же время этот факт содействует народной дипломатии, возможно, самому значимому взаимодействию между жителями двух стран, объединенных одной историей и тесными социальными связями.


Звуки домбры

Шестого июля в Казахстане отмечали День столицы, а седьмого – День домбры. В Свердловской областной межнациональной  библиотеке эти два праздника объединили в один музыкально-поэтический вечер «Домбра на Урале собирает друзей».

День домбры в Казахстане стали отмечать с 2018 года. По решению ЮНЕСКО этот древний музыкальный инструмент и кюи – мелодии домбры, внесены в нематериальное наследие человечества. Кто жил в Казахстане, тот знает, что национальный музыкальный инструмент очень почитаем в стране. Эту особенность на вечере отметил Генеральный консул Казахстана в Екатеринбурге Жарас Мамутбеков.

– Во все времена каждый уважающий себя народ должен почитать свои духовные ценности. Когда говорят про казахский народ, то первая ассоциация – домбра. Этот уникальный инструмент наделен для нашего народа особым сакральным смыслом. Мы называем ее «Киелі домбыра» – «Священная домбра». Через звуки струн передаются из поколения в поколение наши культурные ценности, традиции, настроение и характер народа.

Представитель Министерства иностранных дел РФ в Екатеринбурге Александр Харлов рассказал о совпадении русского и казахского инструментов.

– Казахстан у меня ассоциируется с домброй. В то время, как национальный русский инструмент не балалайка, она относится к тюркским, а домра. Это говорит о том, что переплетение наших культур и истории началось  давно.

В доказательство этому утверждению популярные казахские мелодии и общеизвестные «Подмосковные вечера» и «Миллион алых роз» на домбре исполнял Азамат Мукатов – артист-инструменталист оркестра казахских народных инструментов Костанайской областной филармонии имени Е. Умурзакова. Звучали дуэты домбры и балалайки, домбры и фортепиано. Русский поэт Вадим Осипов читал стихотворение, посвященное домбре. Казашки Галия Аманжулова и Еркеш Айтбаева рассказывали истории и легенды, связанные с главным музыкальным инструментом своего народа. 

В завершении Азамат Мукатов провел мастер-класс игры на домбре для всех желающих, независимо от возраста и национальности. Участники праздника пили чай с баурсаками, рассматривали книги на казахском языке, общались. Теплой и доброжелательной была общая атмосфера. В очередной раз порадовались за нашу межнациональную библиотеку, ведь второй такой в России нет.

Инициатором  и организатором мероприятия выступила Общественная организация «Региональная национально-культурная автономия казахов Свердловской области» при поддержке Министерства культуры Свердловской области и Генерального консульства РК в Екатеринбурге.

В Казахстане остаются корни

Весной  2019 года в Екатеринбурге на Уралмаше у проспекта Космонавтов представители разных народностей, живущих на Урале, высаживали яблоневую аллею дружбы. Я увидела казахов и, не раздумывая, подошла к ним, чтобы вместе с земляками посадить саженец – наше общее дерево, которое у казахов является символом большого рода.

Более сорока лет живу я в России, но до сих пор тоскую по родному северному Казахстану. По его необъятному небу, которое накрывает тебя бесконечным шатром; по запаху настоянных на солнце степных трав и парного молока; по желтым подсолнухам и соленой воде озер; по людям из моего детства и гостеприимству моей Родины.

Поразительно, но все мои сверстники, разбросанные с распадом СССР по разным странам и государствам, готовы часами вспоминать по телефону и в общем чате наше детство, нашу сельскую школу и учителей, нашу дружбу и удивительное добрососедство, когда не было разделения между казахами, русскими и немцами. И все вместе собирались за длинными столами, выставленными на улице, и поддерживали друг друга в горе и радости.

Наверное, потому мне и стали близки Галия Аманжулова и Еркеш Айтбаева, с которыми мы познакомились у яблоневого деревца и дружим пять лет, часто вспоминая наш Казахстан и узнавая его вновь.

Еркеш, как и я родилась в северном Казахстане. Я – в русской семье, у которой было много друзей-казахов. Еркеш – в многодетной казахской, где всегда помнили и чтили национальные традиции.

– Папа в совершенстве говорил на родном языке и много читал, – рассказывает Еркеш, – мы – дети, разговаривали, мешая казахские и русские слова. Когда в конце восьмидесятых переехали в Россию, в Тюменскую область папа, сколько я его помню, слушал после работы казахскую музыку по радиоприемнику. Ловил определенные волны, настраивался и включал концерты казахской музыки. И все свое детство мы слушали по радио эти концерты. А когда стали взрослыми, и появилось спутниковое телевидение, стали смотреть казахские концерты на экране.

Вкусовые воспоминания – это тоже часть детских ощущений, хранящихся где-то в уголках сознания с тем, чтобы в самый неожиданный момент всплыть и вызвать приступ ностальгии по сочням из тугого пресного теста, раскатанного вручную деревянными скалками и сваренными в жирной бешбармачной шурпе; по горячим пышущих маслом бурсакам и выпеченным в русской печи сдобным конвертикам с начинкой из сушеных ягод лесной клубники. Там, в детстве, было так вкусно, так ароматно, что возникает непреодолимое желание, хоть на мгновение испытать те же самые ощущения. 

– А я помню необыкновенные чебуреки, которые продавали на вокзале районного центра Булаево и нежные булаевские булочки. В большом изобилии арбузы, которые мы даже не выстукивали, они все были спелыми, –  рассказывает Еркеш. – В нашей семье отмечались национальные и семейные праздники. И, как и в других домах, всегда были сложены отрезы тканей и разная одежда, предназначенные для особых случаев, как веселых, так и печальных. Я не особенно вникала, меня в то время больше интересовали русская история и культура. Это понятно – время было такое.

В 1987 году Еркеш поступила в Челябинский государственный институт культуры.

А я в этом же самом году окончила факультет журналистики Уральского государственного университета и поехала по распределению работать в городскую газету на север Свердловской области. Еще на 500 километров дальше от своего Казахстана.

Галия на год старше меня и родилась в казахской семье, в поселке Бреды Челябинской области. Ее родители – уроженцы Кустанайской (ныне – Костанайской) области, которая и граничит с Брединским районом. В 1983 году Галия поступила на вечернее отделение Свердловского юридического института и одновременно работала в Верх-Исетском РОВД города. С 1988 по 2016 год она состояла на службе в МВД и МЧС России, вышла в отставку в звании подполковника внутренней службы. Казалось бы, высокий статус не соответствует обаятельной Галие, ее доброжелательности и заразительному смеху, но если надо мобилизовать себя и других на организацию очередного мероприятия, то подполковник себя проявляет. 

В 1992 году теперь уже в Екатеринбург приехала Еркеш. Она шла мимо Свердловской научной библиотеки им. В.Г.Белинского – самой главной библиотеки в области, подняв голову и посмотрев на  серьезных русских классиков, расположившихся на фронтоне, смело открыла тяжелую дверь. Откуда ей было знать, что в Белинку устроиться на работу было практически невозможно. Еркеш поднялась по парадной лестнице и первому встречному сотруднику предложила: «Возьмите меня на работу. У меня специальное образование». И ее взяли. В отдел книгохранения, откуда начинали свой путь все молодые специалисты. Ее не просто взяли на работу, еще дали служебное жилье – комнату в коммуналке.

Нашей молодости был свойственен не только романтизм, но и максимализм. Казалось, чем дальше уедем от дома, тем счастливее станем. Но с возрастом приходит мудрость и вместе с ней понимание, что от Казахстана оторваться нельзя, там остаются корни. Рано или поздно ты вернешься туда, чтобы напитаться силой родной земли. 

– В Казахстане у меня много родственников: в Петропавловске, Кокшетау, в прошлом году гостила в Астане и Алматы, – рассказывает Еркеш. – Всегда храню в памяти детство в Северном Казахстане, ту неописуемую природную красоту, которую вы все-таки смогли передать в своей книге.

Презентацией моей книги «Жребий», посвященной нашему поколению, ступившему с институтской скамьи в 90-е годы, в разлом эпох и распад СССР, продолжилось мое знакомство с Галией, Еркеш и Свердловской региональной общественной организацией «Евразия-Казахстан». В апреле 2021 года с представителями организации мы собрались в Доме народов Урала. И вместе с героями книги – русскими и казахами, снова пережили сложные годы, вспомнили и свою жизнь, пытаясь разобраться в непростых исторических и социальных процессах «лихих 90-х». Сошлись в одном: как бы трудно ни было, главное во все времена – оставаться человеком, с присущими ему ценностями – достоинством и гуманизмом. 

«Жребий» я писала 20 лет, вернее, столько лет носила в себе эту боль, не находя внутренних сил вернуться в 90-е, когда, проснувшись однажды утром узнала, что моя Родина – теперь заграница. А там еще жили родители, много родных и близких людей. Только на белые страницы бумаги могла вылить я свою боль.

Из книги «Жребий»:

«На референдум о сохранении Союза Советских Социалистических республик, состоявшийся в марте 1991 года, она бежала бегом. Ей казалось, что ее мнение о сохранении СССР не только очень важно, но и непременно должно быть учтено при подсчете голосов. Референдум в стране проводился впервые, она была молодой, искренне верующей не в Бога, а в объявленную демократию и гласность, в то, что СССР обязательно должен быть сохранен».

Я писала отдельные наброски, эссе, рассказы, однако, книгу, объединенную одной темой, смогла собрать только после того, как в 2017 году съездила на Родину, где не была 25 лет. Казахстан придал мне сил и вдохновил:

Из книги «Жребий»:

«Я всегда скучаю по небу Казахстана. Такого неба нет нигде! Небо – шатер от края и до края, похожее на казахскую юрту, куполом накрывшее степь. Это небо я вижу во сне. И проселочную дорогу, покрытую лапками спорыша и мягкой горячей пылью. Годы промчались, а небо – мое небо, осталось. И сейчас оно накрывает куполом степь и желтые пшеничные поля, отражается в озерах, щедро разбросанных среди степи, на глади которых суетятся дикие утки, и грациозно скользят пары лебедей. Кажется, из этого лебединого пуха собраны кучи облаков, в беспорядке разбросанные по глубокой синеве неба. Я растворяюсь в небе, облаках и степи, ощущая себя сотканной из этого воздуха».

–  Я читала книгу с удовольствием, – говорит Еркеш, – редко такое бывает, что читаешь о природе какого-то края и чувствуешь ее. А природой Казахстана я пропитана,  мною все пережито, как и вами.  


Галия и Еркеш

В конце 80-х – начале 90-х в Свердловске, а потом Екатеринбурге обучалось много студентов из Казахстана. Создавались землячества, казахстанцы собирались на вечера встреч, куда стала ходить и Галия. Сначала они проходили в виде общения людей, непроизвольно стремящихся навстречу друг другу. А в 2004 году была создана Свердловская региональная общественная организация «Евразия-Казахстан», президентом которой избрали Хыдырбая Бегжанова, а вице-президентом – Галию Аманжулову. Впоследствии организации была укрупнена и стала называться «Региональная национально-культурная автономия казахов Свердловской области». В роли председателя и его заместителя ее, по-прежнему, возглавили Бегжанов и Аманжулова.

Инициатором, двигателем и организатором всех дел стала Галия. Образованная, общительная, приветливая, умеющая наладить взаимодействие с органами власти, другими национальными диаспорами, культурными центрами и образовательными учреждениями. Наряду с основной юридической работой, она занимается не только общественной деятельностью в казахской организации, но является членом Свердловского отделения Союза женщин России и Свердловской областной общественной организации ветеранов органов внутренних дел и внутренних войск.

Еркеш Айтбаева однажды случайно попала на вечер земляков, но в жизни все случайное становится закономерным. В какой-то момент она почувствовала, что дружба с земляками переросла в необходимость и желание рассказать о своем народе, показать, какой он есть на самом деле. К этому времени Еркеш имела богатый опыт работы в библиотеке института МЧС, в том числе – в должности заместителя заведующей, и в библиотеки Белинского. У нее сформировался богатый потенциал просветительской работы и умение анализировать литературные и научные источники.

В последнее время она возглавляет сектор в отделе электронных ресурсов Белинки. Работа с виртуальными источниками оказалось для нее новым делом, но она не только сама его освоила, но и стала обучать пожилых людей работе на компьютере.

В землячестве Еркеш познакомилась с Галией. Сначала не было уверенности, что их первые попытки общественной деятельности перерастут во что-то серьезное. Но жизнь показала, что просветительство, гуманитарная миссия и добровольная инициатива по сохранению контактов между двумя странами принесли ощутимые плоды. 

В 2013 году на Международном Форуме сотрудничества между Россией и Казахстаном, который проходил в Екатеринбурге, их заметили представители Посольства РК и пригласили на День независимости Казахстана в Москву. С тех пор организация была включена в список общественных организаций при посольстве, а ее участники стали взаимодействовать с Генеральным консульством РК в Казани, к которому по территориальному признаку относилась Свердловская область. Вплоть до того момента пока в 2023 – не открылось  свое  – в Екатеринбурге.  

Важным по значению стало участие Галии Аманжуловой в масштабном Международном форуме, проведенном в 2023 года в Астане под руководством некоммерческой общественной организации «Фонд Отандастар». На мероприятие съехалось более 200 этнических казахов из 40 стран мира. Миссия фонда, название которого переводится, как «Соотечественники», и заключается в консолидации казахов вокруг исторической Родины в целях сохранения национальной идентичности, поддержке соотечественников за рубежом, содействии адаптации прибывших соотечественников. Всем этим целям соответствует и деятельность Региональной национально-культурной автономии казахов Свердловской области, а потому сотрудничество с «Фондом Отандастар» является вполне естественным.

Обелиск и единая общность

Со временем Галия прошла обучение по программе «Основы журналистского мастерства. Межэтническая журналистика», и новости организации стали публиковаться на одном из официальных сайтов Свердловской области «Народы Урала».

Из новостной ленты:

«В Культурно-досуговом центре “Дружба” состоялось открытие выставки и концерт, организованные Ассоциацией национально-культурных учреждений Свердловской области и Администрацией Ленинского района Екатеринбурга. Выставка была организована в рамках социально-культурного проекта “Единый народ, народ-Победитель”.

На выставке «Обелиски Победы» были представлены фотографии мемориальных комплексов, памятников, посвященных Великой Победе, которые расположены в разных городах и странах».

В нашем совместном с организацией арсенале тоже есть достойная история, связанная с обелиском. Мое детство и юность прошли в селе Володарском, ныне Саумалколь. На территории школы был обелиск, посвященный учителям и выпускникам, погибшим на фронтах Великой Отечественной войны. Мы, будучи учениками, ухаживали за обелиском и каждый год в День Победы стояли у стелы в почетном карауле. Позже, когда я уже жила в России, старое деревянноездание школы снесли, чтобы построить новое. Вынужденно убрали и памятник. В 2020 году, к 75-летнему юбилею Победы, обелиск решили восстановить в новой архитектурной форме. А денег у администрации села на все не хватало. Тогда выпускница нашей школы, свердловский журналист Валентина Молодовская кинула клич по всей России о сборе средств на восстановление школьного обелиска в казахстанском селе. Мне об этом сообщила Галия:

– Знаете, есть такая средняя школа № 1 в селе Саумалколь, в Казахстане…

Я ее перебила:

– Конечно, знаю. И что с моей школой?

– Почему вашей? – удивилась Галия.

– Потому что я училась в этой школе и окончила ее.

Нет! Ничего случайного на свете не бывает. Узнав о сборе средств на обелиск для родной школы, я подключила своих одноклассников, живущих по всей России, и мы стали переводить деньги Валентине Петровне, которой уже помогала «Евразия-Казахстан».

Народная дипломатия сработала. Мы передали в родное село приличную сумму средств, и обелиск ко Дню Победы был восстановлен. Неважно, кто мы по национальности – русские или казахи, мы одинаково любим Казахстан и Россию, и признательны обеим странам за сохраненное чувство любви к своей Родине.


Из новостной ленты:

«В концертной программе "Нам подарили жизнь" приняли участие творческие национальные коллективы и исполнители, учащиеся, студенты, представители национальных организаций. Представитель Свердловской РОО «Евразия-Казахстан» Мира Исмакова исполнила песню “Алеша”».


Все мы родом из СССР, возможно, наше поколение последнее из этого рода. Но сформированное именно там, в той далекой теперь стране, когда братство народов было не звуком, не набором слов, а реальностью. Одна из причин этого единения, возможно, заключалась в общей борьбе с врагом во время Великой Отечественной войны. Никто на фронте и в тылу не делился тогда по национальным признакам. Наши деды сформировали общность – единый советский народ, к этому народу принадлежали наши родители и мы, до тех пор, пока нас насильно не раздели на разные государства. Нас разделили, но из нас не изжили эту общность. Иначе, как объяснить участие общественной организации в судьбе труженицы тыла, ветерана Великой Отечественной войны Марии Петровны Еременко, гражданки Казахстана?

К 2021 году Мария Петровна жила в столице Урала уже около 10 лет, но не имела ветеранских льгот. Решение вопроса инициировала Галия Аманжулова, обратившись за помощью в Генеральное консульство Республики Казахстан в Казани. И совместными усилиями документы для получения льгот пожилой женщиной были оформлены, чего она, несомненно, достойна. 

В годы войны, будучи семиклассницей Мария по личной инициативе устроилась работать на почту в городе Балхаш Казахской ССР. А на почте тогда было нелегко, как впрочем, и везде. Ведь именно сюда приходили похоронки, отсюда надо было доставлять скорбную весть родным и близким погибших. За работу в тылу в годы войны Мария Петровна Еременко в Республике Казахстан награждена памятными медалями, посвященными юбилейным датам Победы и медалью «За долголетний добросовестный труд». В мирное время Мария Петровнаболее 40 лет работала педагогом.

Теперь каждый год в День Победы Галия и Еркеш едут на Елизавет, отдаленный микрорайон города, чтобы поздравить Марию Петровну, выразить ей слова признательности и пообщаться с незаурядной женщиной. Несмотря на преклонный возраст, ей за 90, она играет на мандолине, хорошо поет и читает наизусть стихи.

Интеграция культур

Казахам присуща удивительная музыкальность. Лиричные напевы бесконечны, как степь. Региональная национально-культурная автономия казахов Свердловской области с энтузиазмом занимается  продвижением истории, культуры и традиций народа. Этим обусловлено взаимодействие с Правительством Свердловской области, администрацией Екатеринбурга, Генеральным консульством Республики Казахстан в Казани и  Екатеринбурге, а также деятельность в составе Ассоциации национально-культурных учреждений Свердловской области.

С межнациональной библиотекой у казахов Екатеринбурга прочные связи, совместно проведено много просветительских мероприятий, все они направлены на дружбу с другими диаспорами и популяризацию казахской культуры.


Из новостной ленты:

«В Свердловской областной межнациональной библиотеке состоялось мероприятие, посвящённое Международному дню родного языка. Участники исполнили стихи и песни на татарском, башкирском, марийском, польском, русском, осетинском,узбекском и казахском языках.

Стихотворение казахского поэта Мукагали Макатаева прочла Алтынай Бегжанова. Представители организации Галия Аманжулова и Еркеш Айтбаева передали в фонд библиотеки учебники по казахскому языку, книги по литературе и истории Казахстана, полученные от Генерального консульства Республики Казахстан в Казани».


Для продвижения казахской литературы используются знаменательные и юбилейные даты. Творческую встречу, посвящённую 175-летию со дня рождения великого казахского поэта Жамбыла Жабаева (Джамбула Джабаева) провели для любителей поэзии в Доме народов Урала, где в очередной раз главным организатором выступила Галия, а Еркеш подготовила обзор книг творчества Жамбыла из фондов библиотеки Белинского. Представила эксклюзивное издание 1940 года и прочитала  легендарное стихотворение поэта «Ленинградцы, дети мои!».

Произведения великого поэта прозвучали и на казахском языке. Жанат Каракобенова прочла стихотворение «Балама хат», Гулден Караева –  «Алатау».

Как истинный просветитель Еркеш Айтбаева решила  всех своих знакомых завести к себе на работу, то есть в Библиотеку им. В.Г. Белинского, предлагая им участие в различных мероприятиях. Во время пандемии совместно с Костанайской областной универсальной научной библиотекой им. Л.Н.Толстого казахи Екатеринбурга и области провели онлайн марафон, посвященный творчеству и жизненному пути казахского поэта, философа, музыканта Абаю Кунанбаеву.

У меня свои воспоминания, связанные с народным просветителем Казахстана. В школе в рамках родной литературы мы изучали роман Мухтара Ауэзова «Путь Абая».

Однако в силу возраста школьникам понять литературную эпопею сложно. К произведению я обратилась взрослой, когда попыталась осознать истоки своей привязанности к Родине, найти ответ на вопрос, почему на протяжении многих лет Казахстан меня не отпускает. В чем сила его притяжения? Не только ведь в глубине неба и степном ветре. Скорее в традициях моей Родины, где старший отвечает за младшего, сильный – за слабого; где женщина хранит семейный очаг, мужчина продолжает род, и в уважении живут старики.

Участвуя в марафоне российской и казахстанской библиотек, я читала страницы своей книги.


Из «Жребия»:

«Но каждый раз, когда он проезжал мимо этого места,его память поднимала откуда-то из глубины строки, несвязанные лично сним ничем, кроме как книгой сотцовского стола. И вместе с ними возникали в его воображении видения из кочевой жизни казахов, звучали чьи-то голоса, иоткуда-то приходило знание обычаев изаконов его рода, которые он со временем стал называть памятью предков…».


Марафон, где участвовали казахи и русские, взрослые и дети, был смонтирован в общее видео и выложен на ЮтубКанал. В широкий доступ, для общего пользования. Не зря когда-то, имея ввиду широкую востребованность публикой визуального контента, что остается актуальным и сегодня, было сказано: «Из всех искусств для нас важнейшим является кино».

Премьеру фильма уральского режиссера Алексея Федорченко «Последняя "Милая Болгария"», снятого по мотивам книги Михаила Зощенко «Перед восходом солнца», казахи Урала ждали с нетерпением. Казалось бы, какое они могут иметь отношение к сюжету о молодом мичуринце Леониде Ецу, который в 1943 году, в эвакуации на юге Казахстана выводит новый сорт яблок «Милая Болгария». В ходе селекции, как ни странно, он находит дневники человека, который недавно умер странной смертью. Пытаясь найти истинную причину его смерти, он погружается в  воспоминания и сны погибшего писателя, в историю России первой четверти ХХ века. Леонид уверен, что все имеет свои причины, и мир разумен и логичен. Но мир оказывается сложнее.

Для создания колорита рынка Алматы 1943 года были приглашены казахи Свердловской и Курганской областей, которые в августе 2017 — приняли участие в съемках массовых сцен. Представители организации Галия Аманжулова, Батырбек Сыздыков, Лайла Кунанбаева, Багытжан Тасмагамбетов, Бахыт Чекобаева, Сабит Сейдахметов, принимавшие участие в съемка, отмеченные в титрах, были приглашены на премьеру и посмотрели ее с огромным удовольствием. Создатели ленты выразили благодарность за помощь в съемках фильма и подборе актеров руководителям организации Хыдырбаю Бегжанову и Галие Аманжуловой.

Во второй раз казахская организация  сотрудничала с  Алексеем Федорченко в 2022 году, когда он выступил в качестве продюсера кинокомпании «29 февраля» и запустил съемки фильма «С шумом и яростью» режиссера, аниматора Светланы Филипповой. В одной из эпизодических сцен снялись представители Региональной национально-культурной автономии казахов Свердловской области.

Этим опыты членов организации в кинематографии не ограничились.


Из новостной ленты:

«Кайсар Салыков — магистрант направления «Электроэнергетика и электротехника» Уральского федерального университета не мог себе представить, что его увлечение мультипликацией будет высоко оценено. Мультфильм, созданный Кайсаром Салыковым при поддержке Артема Крыловского, оба родом из города Петропавловск Республики Казахстан, недавно стал победителем и был показан на кинофестивалях короткометражных фильмов в  Лос-Анджелесе (США) и в Москве (Россия), уступив в номинации «Лучшие визуальные эффекты» лишь знаменитым «Звездным войнам». В феврале 2022 года мультфильм Кайсара Салыкова был показан на Каннском фестивале во Франции».

Дети степей

Инвестиции в будущее – это вклад в молодежь. Региональная национально-культурная автономия казахов Свердловской области имеет свое молодежное отделение и взаимодействует с вузами Екатеринбурга и Казахстана – Алматинским технологическим университетом, Костанайским региональным университетом им. Ахмета Байтурсынова, Костанайским инженерно-экономическим университетом.


Из новостной ленты:

«В ходе визита в Свердловскую область, Чрезвычайный и Полномочный посол Республики Казахстан в Российской Федерации Д.А. Абаев посетил Уральский федеральный университет, где прочитал студентам лекцию на тему: «Новый Казахстан – справедливый Казахстан», а также провел награждение степендиатов целевого капитала «Қазақстан» и ответил на вопросы ребят.
Свердловские вузы пользуются большой популярностью у казахстанцев. В настоящее время здесь обучается более 1,5 тыс. студентов из РК».


Молодежь из Казахстана, выбравшая вузы Екатеринбурга, и сегодня с удовольствием общается по принципу землячества, но, в то же время, интегрируется с представителями других народностей, обогащая интеллектуальное и культурное пространство Урала.  

Лауреатом фестиваля «Вместе – целая страна!», посвященного Году культурного наследия народов России, стала Дарья Васина, уроженка Казахстана, студентка Уральского государственного юридического университета, исполнившая песню «Земля Казахстана». Дарья, русская по национальности, активный участник различных фестивалей и конкурсов, где достойно представляет казахскую и русскую культуру.


Из новостной ленты:

«По приглашению руководства Детского сада №121  Екатеринбурга Молодежное казахское землячество приняло участие в долгосрочном проекте «Мир народа – в дружбе наций». Малыши получили возможность совершить путешествие в культуру Казахстана и познакомиться с традициями казахского народа, национальными танцами, играми, языком, национальными инструментами. Был организован мини-музей с казахскими предметами быта и национальными костюмами. Интересную программу для детей подготовили Арина Изкенова, Жанелла Камбарбекова, Дарья Васина».


Из новостной ленты:

«Команда “Дети степей”  казахского молодежного землячества приняла участие в интеллектуальной игре “Битва Умов” на тему: “История России от создания древнерусского государства до конца XIX века”. Капитан команды Арина Изкенова, участники — Арман Батырханов, Ермек Байназаров, Жанель Абельбаева, Айжан Ташкангузова, Нагима Касимова. Приятно было наблюдать битву эрудированных, заинтересованных и амбициозных игроков, которые показали блестящие знания истории России. Победу в интеллектуальной борьбе одержала команда “Дети степей”».


Галия и Еркеш дружат с молодежью неформально. Как правило, они встречают их неуверенными первокурсниками и порой сопровождают до бракосочетания. Нередко их приглашают на свадебные торжества, которые у казахов отличаются пышностью и большим количеством гостей. Их «выпускники» встречают Галию и Еркеш, как почетных и дорогих людей.

– Недавно я была на свадьбе в Тюмени, где одна из участников нашего молодежного сообщества Раушан назвала меня второй мамой, а ее родители вручили мне национальный подарок, – говорит Галия. – Было очень приятно.

А Еркеш добавляет:

– У казахов каждое событие, связанное с ребенком, будь то первый шаг или первый класс, окончание школы или поступление в институт, считается очень важным и ритуальным.  А уж свадьба – это зрелищное событие, наполненное традициями и знаковыми обрядами, которые имеют мировоззренческое значение.


Из книги «Жребий»:

«В старших классах Маратбек уже реже приезжал в родной аул. А провожая, как оказалось, в последний раз, аже обняла его и сказала: «Сын мой, будущее ляжет на твои плечи. Но всегда помни, что конь – для человека его крылья, а в хлебе его сила. И нет земли лучше родины, и нет людей лучше, чем на родине. Пусть Аллах хранит тебя».

Невозможно забыть Казахстан, хоть сто лет проживи в России.


Из книги «Жребий»:

«Шурка продолжал: “Я по натуре оптимист и в России чувствую себя великолепно. Тот Казахстан, в котором мы родились, это все та же наша Родина, Россия!” И Даша соглашалась: “Я русская до мозга костей, хоть и казахского происхождения”.

Айтык и тюльпановое поле

В 2023 году сбылась общая мечта Галии и Еркеш – увидеть Алматы.  Не только увидели, но и были гостеприимно встречены родными Еркеш.

– У казахов уважение к родным и близким, постоянная забота друг о друге, интерес друг к другу и стремление сохранить родственные связи, – это неотъемлемая черта народа, – говорит Еркеш. – Родственники непременно обмениваются подарками. Традиционно входишь в дом и говоришь «айтык», и тебе дают подарок. Если ты приехал к родственникам, переночевал, утром тебе дают какой-нибудь подарок. Слово «айт» в переводе с казахского означает «праздник», «разделение радости». Гость вошел в дом, и хозяин разделяет с ним радость.

– Алматы покорила нас красотой, доброжелательностью и отзывчивостью людей, – дополняет Галия.

Другой мечтой Галии был Туркестан, где находятся святые места казахов. И такой подарок она устроила себе к юбилею в апреле этого года. Вместе  с ней решили поехать коллеги по работе – две русские женщины, которые никогда не были в южном Казахстане. 

Летели вновь через Алматы, где их встретил проректор по науке и инновациям Алматинского технологического университета Баходир Азимджонович Алиев, с которым Галия познакомилась на одном из форумов в Екатеринбурге.

– Я видела его второй раз в жизни, –  говорит Галия, – но он организовал нам такую встречу, что мы с коллегами были поражены. Нас познакомили с вузом, за нами закрепили девочек с факультета туризма и гостиничного сервиса, которые сопровождали нас по городу и знакомили с достопримечательностями. Нам было очень приятно. Потом мы поехали в Шимкент, где нас тоже встречали и сопровождали. Такая красота в Шимкенте! Все зеленое! И горы, и холмы! У меня география Шимкента расширилась.

А еще у нее была заветная мечта – увидеть поля цветущих тюльпанов. Мечты, тем более заветные, должны сбываться, иначе они будут все время звать и будоражить. Галия специально запланировала поездку во время цветения тюльпанов, но найти их оказалось не так просто.

Исколесив на машине не один десяток километров, она, наконец, увидела в окно автомобиля красное поле. Проехать к нему не получалось. Только пройти пешком. И они пошли. И вот перед ней поле красных тюльпанов, колышущихся на ветру! Невероятное ощущение восторга охватило ее! Вот так свободно и бесконечно красиво выглядела ее мечта. Она знала, что рвать тюльпаны нельзя, можно сфотографировать и сохранить в памяти навсегда.

В Туркестане они проследовали по маршруту малого хаджа по святым местам. Ей это тоже было надо. Для собственного успокоения, хотя не Галие мечтать о покое. Русские попутчицы разделяли ее стремления и были рядом. 

Обратно в Россию возвращались через Костанай, где Галия оставила свою машину и где ее ждала встреча с директором салона мод «Султан» Маликой Тюлемисовой. С Маликой она познакомилась в 2017 году, чтобы заказать у нее для своей организации казахские национальные костюмы. Знакомство вылилось в отдельную историю, раскручивая которую не один день, они выяснили, что являются троюродными сестрами, довольно близкое родство для казахов. С тех пор Малика и Галия дружат. Вместе встречаются и навещают родных в разных уголках Казахстана. В то же время организация каждый год пополняется новыми казахскими национальными костюмами.  

Нынешнее путешествие Галии в Казахстан завершилось удачно, но мечты на этом не закончились.


Из книги «Жребий»:

«Нигде подобного состояния она не испытывала. Она могла любоваться природой России и заморских стран, но нигде не чувствовала себя единым целом с окружающим миром. Она – отдельно, мир – отдельно. И только здесь, свесив ноги в воду с детства знакомого озера, не чувствовала себя «отдельно». Это странное состояние внутреннего взаимопроникновения с небом, водой, ветром, легким шумом деревьев не было похожим ни на одно другое. Апоэтому представлялось почти сакральным».


Галие есть, чем гордиться и что ценить. За годы общественной работы приобрела много новых друзей, посетила разные города и поселки, побывала на различных межнациональных мероприятиях. Народная дипломатия стала для нее образом жизни. Ценит и любит она своих людей – казахов и русских, пожилых и молодых и делает немало добрых дел, чтобы люди из двух стран жили в дружбе и согласии. 

 

Наталья Паэгле,
Екатеринбург

 

 

Добавить комментарий